Цікаві факти про Джозефа Редьярда Кіплінга

1865 -1936

30 грудня 2020 року виповнюється 155 років від дня народження Джозефа Редьярда Кіплінга.Редьярд Кіплінг – видатний англійський поет та письменник, юрист і ветеринар, натураліст і мандрівник, військовий та великий казкар.

Усіх бажаючих запрошуємо відвідати художній відділ бібліотеки КНУБА і поринути у невідомий, романтичний світ Редьярда Кіплінга.

  • - Чимало видатних письменників, яких не читають. Але мало якого письменника не читають так багато, як Джозефа Редьярда Кіплінга.
  • - Своє ім’я Редьярд отримав, як вважають, на честь англійського озера Редьярд, де познайомилися його батьки.
  • - У 23 роки – він знаменитий, у 24 роки – він уславлений. З цього часу він – класик.
  • - Кіплінг міг писати свої твори тільки чорними чорнилами. З цього приводу є кілька думок. Хтось вважає, що тільки чорнила виготовлені з чорного вулканічного скла, могли надихати його на роботу. Хтось припускає, що крім чорного чорнила письменник не міг нічого розгледіти на папері через поганий зір.
  • - Кожне слово Кіплінга Британія цінувала, як золото: він отримував щедрі гонорари – шилінг за слово. Коли він помер, труну, накриту британським прапором несли прем’єр –міністр Стенлі Болдуїн та фельдмаршал Бернард Лоу Монтгомері.
  • - Редьярд Кіплінг першим з англійців отримав Нобелівську премію з літератури в 1907 році. До речі, він став наймолодшим здобувачем цієї нагороди. Його рекорд досі не побитий. Кіплінгу в момент нагородження було 42 роки.
  • - Тільки один з романів Кіплінга, «Кім», вважається визнаним літературним шедевром. Це перший шпигунський роман. Цікаво, що в усіх скаутів світу, зокрема й в українських пластунів, є чи була «гра Кіма», яка також уперше з’явилася в цьому романі. Коли треба було подивитися на стіл, де лежали прикраси, потім цей стіл застилали, прикрас не було видно, а споглядач мав описати, що було на столі, яких властивостей, якого кольору, якого розміру.
  • - Найдавніший переклад творів Кіплінга українською – 1898 рік, у львівському «Віснику» вийшла програмна новела «Ліспет» в перекладі Івана Петрушевича. Відтоді Кіплінг активно видавався українською. Тоді одразу з’явилися і видання про джунглі, казки про Мауглі, дорослі оповідання Кіплінга.
  • - Редьярд і його дружина Кароліна в Першу світову війну працювали в Червоному хресті. Війна забрала в Кіплінга сина, тому після її закінчення він присвячує себе роботі в Комісії з військових поховань.
  • - До нацизму, чиє зародження Кіплінг устиг не лише побачити, а й передбачити у віршах, ставився з огидою. Мало хто знає, що свастика аж до кінця 20-х років була символом Кіплінга, донині на старих книжках можна побачити цей знак - символ удачі в Індії. Але щойно нацисти в Німеччині піднесли свастику себе на знамена, як Кіплінг заборонив її використання на своїх книжках.
  • - Кіплінгівська бібліотека, яка існує у Великій Британії і вміщує практично все, що видавалося з творів Кіплінга англійською та ще багатьма мовами, має український куточок.
  • - Усі оповідання «Книги джунглів» - це тексти для підготовленого читача. Ми звикли, що «Мауглі» - це молодший шкільний вік, утім Кіплінг писав передусім для старшої аудиторії. І навіть оповідання про Мауглі багато в чому апелюють до дорослих.
  • - Улюбленим письменником Кіплінга був англієць Льюїс Керрол, а «Алісу в Країні чудес» та її продовження Редьярд знав майже напам’ять.
  • - Повне зібрання творів письменника налічує 35 томів. На честь Кіплінга названо британський есмінець часів Другої світової війни. З 2010 року один з кратерів Меркурія також носить його ім’я. У Канаді на піку популярності Кіплінга на його честь названо місто на південному сході Саскачевану.
  • - Прах Редьярда Кіплінга похоронений в Кутку поетів у Вестмінстерському абатстві, поруч із могилами Чарльза Дікенса і Томаса Гарді.
  • - Суперечки про Кіплінга продовжуються і сьогодні, а збірки його творів традиційно завершуються віршем «Прохання»:

По вкусу если труд был мой
Кому-нибудь из вас,
Пусть буду скрыт я темнотой,
Что к вам придет в свой час,
И, память обо мне храня
Один короткий миг,
Расспрашивайте про меня
Лишь у моих же книг.